Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

For a long time -- it seemed like a long time , anyway -- he believed it was only in his head , a hallucination . But the knocking just went on and on , patient , implacable . And suddenly Louis found himself thinking of the story of the monkey 's paw , and a cold terror slipped into him . He seemed to feel it with total physical reality -- it was like a dead hand that had been kept in a refrigerator , a dead hand which had suddenly taken on its own disembodied life and slipped inside his shirt to clutch the flesh over his heart .

Долгое время — во всяком случае, казалось, что долгое время — он верил, что это только в его голове, галлюцинация. Но стук продолжался и продолжался, терпеливо, неумолимо. И вдруг Луи поймал себя на мысли об истории с обезьяньей лапой, и его охватил холодный ужас. Казалось, он чувствовал это с полной физической реальностью — это было похоже на мертвую руку, которую хранили в холодильнике, мертвую руку, которая внезапно обрела собственную бестелесную жизнь и скользнула под его рубашку, чтобы схватиться за плоть на его сердце.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому