Стивен Кинг


Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

" That and more , " Irwin Goldman said . " I always knew it would come to this -- this or something like it . I knew what kind of a man you were the first time I saw you . " He leaned forward , exhaling Scotch fumes . " I saw through you , you prancing little fraud of a doctor . You enticed my daughter into a stupid , feckless marriage and then you turned her into a scullery maid and then you let her son be run down in the highway like a. . . a chipmunk . "

«Это и многое другое», — сказал Ирвин Голдман. «Я всегда знал, что до этого дойдет — это или что-то в этом роде. Я понял, что ты за человек, когда впервые увидел тебя». Он наклонился вперед, выдыхая пары виски. «Я видел вас насквозь, вы, гарцующий маленький мошенник-доктор. Вы заманили мою дочь в глупый, безрассудный брак, а затем превратили ее в посудомойку, а затем позволили сбить ее сына на шоссе, как... . бурундук».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому