Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

Missy had been crying , crying hard , and at the sight of Louis 's calm , still face , she burst into fresh tears and reached for him -- seemed to grope for him . Louis embraced her , realizing that this was the way it worked or the way it was supposed to work , anyway -- some kind of human charge that went back and forth , loosening up the hard earth of loss , venting it , breaking up the rocky path of shock with the heat of sorrow .

Мисси плакала, сильно плакала, и при виде спокойного, неподвижного лица Луи снова залилась слезами и потянулась к нему — казалось, нащупала его. Луи обнял ее, понимая, что так оно и должно было работать, по крайней мере, так оно и должно было работать — какой-то человеческий заряд, который ходил туда-сюда, разрыхляя твердую землю потерь, выдыхая ее, разбивая каменистую тропу. шока с жаром печали.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому