Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

The old man swore at him in Yiddish and banged the phone down at his end , breaking the connection . Steve waited to see if Goldman would indeed show up , but Goldman had apparently decided to wait . By noon Rachel did seem a little better . She was at least aware of the time frame she was in , and she had gone out to the kitchen to see if there were sandwich makings or anything for after . People would probably want to come back to the house after , would n't they ? she asked Steve .

Старик выругался на него на идише и грохнул трубку на своем конце, прервав связь. Стив ждал, действительно ли появится Голдман, но Голдман, по-видимому, решил подождать. К полудню Рейчел действительно стало немного лучше. По крайней мере, она знала, в какие временные рамки она попала, и вышла на кухню, чтобы посмотреть, не приготовили ли там сэндвичи или что-нибудь на потом. Люди, вероятно, захотят вернуться в дом после, не так ли? — спросила она Стива.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому