It was a moment with his son that Louis never forgot . As he had gone up and into the kite as a child himself , he now found himself going into Gage , his son . He felt himself shrink until he was within Gage 's tiny house , looking out of the windows that were his eyes -- looking out at a world that was so huge and bright , a world where Mrs. Vinton 's field was nearly as big as the Bonneville Salt Flats , where the kite soared miles above him , the string drumming in his fist like a live thing as the wind blew around him , tumbling his hair .
Это был момент с сыном, который Луи никогда не забывал. Поскольку он сам поднимался и входил в воздушного змея в детстве, теперь он обнаружил, что входит в Гейджа, своего сына. Он чувствовал, что сжимается, пока не оказался внутри крошечного дома Гейджа, глядя в окна, которые были его глазами, — глядя на мир, который был таким огромным и ярким, мир, где поле миссис Винтон было почти таким же большим, как соляные равнины Бонневилля. , где воздушный змей пролетел много миль над ним, струна барабанила в его кулаке, как живая, когда ветер дул вокруг него, взъерошивая его волосы.