Стивен Кинг


Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

God save the past , Louis thought and shivered for no good reason other than that the day would come when he would be every bit unfamiliar to his own blood -- his own grandchildren if Ellie or Gage produced kids and he lived to see them . The focus shifted . Family lines degenerated . Young faces looking out of old photographs .

«Боже, храни прошлое», — подумал Луи и вздрогнул ни от чего, кроме того, что придет день, когда он будет совершенно незнаком со своей собственной кровью — своими собственными внуками, если Элли или Гейдж родят детей, а он доживет до них. Фокус сместился. Семейные линии выродились. Молодые лица, выглядывающие из старых фотографий.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому