Louis slipped an arm around Jud 's shoulders , and Norma 's brother stood close by on his other side , crowding the mortician and his son into the background . The burly nephews ( or second cousins , or whatever they were ) had already done a fade , the simple job of lifting and carrying done . They had grown distant from this part of the family ; they had known the woman 's face from photographs and a few duty visits perhaps -- long afternoons spent in the parlor eating Norma 's cookies and drinking Jud 's beer , perhaps not really minding the old stories of times they had not lived through and people they had not known , but aware of things they could have been doing all the same ( a car that could have been washed and Turtle-waxed , a league bowling practice , maybe just sitting around the TV and watching a boxing match with some friends ) , and glad to be away when the duty was done .
Луи обнял Джада за плечи, а брат Нормы встал рядом с другой стороны, тесня гробовщика и его сына на заднем плане. Дородные племянники (или троюродные братья, или кем бы они ни были) уже увяли, простая работа по подъему и переноске сделана. Они отдалились от этой части семьи; они знали лицо этой женщины по фотографиям и, возможно, по нескольким дежурным визитам — долгие дни, проведенные в гостиной, поедая печенье Нормы и попивая пиво Джуда, возможно, не особо обращая внимание на старые истории о временах, которые они не пережили, и о людях, которых они не знали, но осознавая, чем они могли бы заниматься все равно (машина, которую можно было бы вымыть и отполировать черепашьим воском, тренировку по боулингу, может быть, просто сидеть у телевизора и смотреть боксерский поединок с друзьями), и рады быть ушел, когда долг был выполнен.