Rachel 's eyes slipped closed and then opened again ... slowly . " And do n't blame it all on my father , Louis . Please . That was a terrible time for them . The bills -- Zelda 's bills -- were sky-high . My dad had missed his chance to expand into the suburbs , and the sales in the downtown store were off . On top of that , my mother was half-crazy herself .
Глаза Рэйчел закрылись, а затем снова открылись... медленно. «И не вините во всем моего отца, Луис. Пожалуйста. Это было ужасное время для них. Счета — счета Зельды — были заоблачные. Мой отец упустил свой шанс выйти за пределы пригорода, и продажи в магазине в центре города упали. Вдобавок ко всему, моя мать сама была полусумасшедшей.