Ai n't that a silly name for a bull ? Died of some sort of ulcer inside , and Lester dragged him all the way up there on a sledge . How he did it -- how he got over the deadfall there I dunno -- but it 's said that what you want to do , you can . And at least as far as that burying ground goes , I 'd say it 's true .
Разве это не глупое имя для быка? Умер от какой-то язвы внутри, и Лестер тащил его туда на санях. Как он это сделал — как он там перешагнул порог, я не знаю, — но говорят, что хочешь, то и можешь. И, по крайней мере, что касается этого могильника, я бы сказал, что это правда.