Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

" He knew how tenderly I felt about Spot , so he sent me away while he did it . I saw about the chickenfeed , and while old Yorky set it out for me I went around back and sat down on the old grindstone that used to be there and just bawled . "

«Он знал, как нежно я отношусь к Споту, поэтому отослал меня, пока он это делал. Я видел насчет куриного корма, и, пока старый Йорки готовил его для меня, я прошел назад, сел на старый точильный камень, который раньше был там, и просто заревел.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому