Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

Jud blinked and seemed to come back to himself . " Oh , ayuh , " he said . " Everyone in Ludlow -- round Bucksport and Prospect and Orrington too , I guess -- just called him Stanny B . That year my dog Spot died -- 1910 I mean , the first time he died -- Stanny was already an old man and more than a little crazy . There was others around these parts that knew the Micmac burying ground was there , but it was Stanny B. I heard it from , and he knew about it from his father before him . A whole family of proper Canucks , they were . "

Джад моргнул и, казалось, пришел в себя. — О, ау, — сказал он. «Все в Ладлоу — и в Бакспорте, и в Проспекте, и в Оррингтоне тоже, я думаю, — просто звали его Стэнни Б. В том году умер мой пес Спот — я имею в виду 1910 год, когда он умер в первый раз — Стэнни был уже стариком и более чем немного сумасшедшим. В этих краях были другие люди, которые знали, что могильник Микмак находится там, но это был Стэнни Б. Я слышал об этом, и он знал об этом от своего отца до него. Они были целой семьей настоящих Кэнаксов».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому