Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

He talked to Ellie for almost five minutes . She prattled on about the doll Grandma had gotten her , about the trip she and Grandda had taken to the stockyards ( " Boy , do they stink , Daddy , " Ellie said , and Louis thought , Your grandda 's no rose , either , sweetie ) , about how she had helped make bread , and about how Gage had gotten away from Rachel while she was changing him . Gage had run down the hallway and pooped right in the doorway leading into Grandda 's study ( Atta boy , Gage ! Louis thought , a big grin spreading over his face ) .

Он разговаривал с Элли почти пять минут. Она болтала о кукле, которую подарила ей бабушка, о поездке, которую они с дедушкой предприняли на скотный двор («Боже, они воняют, папочка», — сказала Элли, и Луи подумал: «Твоя дедушка тоже не роза, милый») о том, как она помогала испечь хлеб, и о том, как Гейдж сбежал от Рэйчел, пока она переодевала его. Гейдж пробежал по коридору и покакал прямо в дверном проеме, ведущем в дедушкин кабинет (Молодец, Гейдж! — подумал Луи, и на его лице расплылась широкая улыбка).

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому