Стивен Кинг


Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

Just like your family 's supposed to be different , he thought now . Church was n't supposed to get killed because he was inside the magic circle of the family . What he had n't been able to make Wicky understand was that doctors compartmentalized just as cheerfully and blindly as anyone else . A tit was n't a tit unless it was your wife 's tit . In the office , a tit was a case . You could stand up in front of a medical colloquium and cite leukemia figures in children until you were blue in the face and still not believe it if one of your own kids got a call on the Bone-Phone . My kid ? My kid 's cat , even ? Doctor , you must be joking .

Точно так же, как твоя семья должна быть другой, подумал он сейчас. Черча не должны были убить, потому что он был внутри семейного магического круга. Чего он так и не смог объяснить Вики, так это того, что врачи делят на отделения так же весело и слепо, как и все остальные. Сиська не была сиськой, если только она не была сиськой твоей жены. В офисе синица была делом. Вы можете стоять перед медицинским коллоквиумом и приводить данные о лейкемии у детей до посинения и все еще не верить, если одному из ваших детей позвонят по костяному телефону. Мой ребенок? Даже кошка моего ребенка? Доктор, вы должно быть шутите.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому