" Fly my people safe , " he muttered , then zipped his coat and went out to the parking lot . Here the wind whined and zoomed with force enough to almost tear his hunter 's cap off his head , and he clapped a hand to it . He fumbled with his keys to unlock the driver 's side door of his car and then turned as the jet rose beyond the terminal building , its nose tilted upward into the hard blue , its turbos thundering .
— Лети, мои люди, в безопасности, — пробормотал он, затем застегнул пальто и вышел на стоянку. Тут ветер завыл и загудел с такой силой, что чуть не сорвал с его головы охотничью шапку, и он хлопнул по ней рукой. Он возился со своими ключами, чтобы отпереть дверь со стороны водителя своей машины, а затем повернулся, когда самолет поднялся над зданием аэровокзала, его нос был задран вверх в суровую синеву, его турбины грохотали.