She allowed him to carry in her bag of candy -- an almost ultimate sign of trust -- and Louis pondered her attitude . The thought of Church 's death had brought on near-hysteria . But the thought of grandmotherly Norma Crandall dying ... that Ellie seemed to take calmly , a matter of course , a given . What had she said ? Another one and another one , until ... boom !
Она позволила ему носить в своей сумке конфеты — почти высший знак доверия — и Луи задумался над ее отношением. Мысль о смерти Черча довела его почти до истерики. Но мысль о смерти бабушки Нормы Крэндалл... которую Элли, казалось, восприняла спокойно, само собой разумеющееся, само собой разумеющееся. Что она сказала? Еще один и еще один, пока... бум!