They had indeed planned on taking Gage around -- Rachel in particular had been looking forward to it because she and Missy Dandridge had whomped together a sort of bug costume with twisted coathangers wrapped in crepe paper for feelers -- but Gage had come down with a troublesome , bronchial cold , and after listening to his lungs , which sounded a bit rattly , and consulting the thermometer outside the window , which read only forty degrees at six o'clock , Louis had nixed it . Rachel , although disappointed , had agreed .
Они действительно планировали взять с собой Гейджа — особенно Рэйчел с нетерпением ждала этого, потому что она и Мисси Дэндридж сделали что-то вроде костюма жука с перекрученными вешалками, обернутыми в гофрированную бумагу для прощупывания, — но Гейдж столкнулся с неприятной проблемой. бронхиальный насморк, и, послушав свои легкие, которые звучали немного хрипло, и сверившись с термометром за окном, который показывал только сорок градусов в шесть часов, Луи отказался от этого. Рэйчел, хотя и была разочарована, согласилась.