Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

Louis opened his mouth with no idea of what he was going to say , and what came out was a joke he had heard the week before at the corner market down the road -- something about a Jewish tailor who bought a parrot whose only line was " Ariel Sharon jerks off . "

Луи открыл рот, понятия не имея, что он собирается сказать, и вырвался анекдот, который он услышал за неделю до этого на углу рынка — что-то о портном-еврее, купившем попугая, единственной фразой которого было: Ариэль Шарон дрочит».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому