He grappled for himself in those two or three seconds ; he fought grimly for himself just as he had done in those moments of roaring confusion after Pascow had been brought into the Medical Center , dying in a blanket . He won . The thought which tipped the scales was that she must not see him this way , his feet muddy and coated with needles , the blanket tossed back onto the floor to reveal the muck-splashed ground sheet .
Он боролся сам за себя в эти две или три секунды; он отчаянно боролся за себя, точно так же, как он это делал в те минуты бурного замешательства после того, как Паскоу был доставлен в Медицинский центр, умирая в одеяле. Он выиграл. Мысль, которая склонила чашу весов, заключалась в том, что она не должна видеть его таким, с грязными и усеянными иголками ногами, со сброшенным на пол одеялом, открывающим забрызганную грязью простыню.