Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Стивен Кинг



Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

He held her and rocked her , believing , rightly or wrongly , that Ellie wept for the very intractability of death , its imperviousness to argument or to a little girl 's tears ; that she wept over its cruel unpredictability ; and that she wept because of the human being 's wonderful , deadly ability to translate symbols into conclusions that were either fine and noble or blackly terrifying . If all those animals had died and been buried , then Church could die

Он держал ее и качал, полагая, правильно это или нет, что Элли оплакивала саму непокорность смерти, ее невосприимчивость к спорам и слезам маленькой девочки; что она оплакивала его жестокую непредсказуемость; и что она плакала из-за удивительной, смертоносной способности человека переводить символы в выводы, которые были либо прекрасными и благородными, либо ужасно ужасающими. Если бы все эти животные умерли и были похоронены, то Черч мог бы умереть.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому