" That 's one mean road , all right , " Crandall repeated thoughtfully , almost vaguely , and then turned to Louis . There was a peculiar little smile on his seamed mouth . He poked a Chesterfield into one corner of the smile and popped a match with his thumbnail . " You remember the path there that your little girl commented on ? "
— Да, это плохая дорога, — задумчиво, почти неопределенно повторил Крэндалл, а затем повернулся к Луи. На его морщинистых губах играла своеобразная улыбка. Он ткнул честерфилдской свечой в уголок улыбки и поджег спичку ногтем большого пальца. «Ты помнишь ту дорожку, которую прокомментировала твоя маленькая девочка?»