We reached the second shed on the path , the one down by the wall . It stood back in a bower of scrub pines , its sagging roof and boarded-over windows laced and dappled with shadows . I started toward it . Elaine hung back a moment , looking fearful .
Мы дошли до второго сарая на тропе, у стены. Он стоял позади в беседке кустарниковых сосен, его провисшая крыша и заколоченные окна были испещрены тенями. Я направился к нему. Элейн на мгновение задержалась, выглядя испуганной.