Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Зеленая миля / Green Mile B2

John closed his eyes and frowned with concentration . I expected now-I-lay-me-down-to-sleep , or maybe a garbled version of the Lord 's prayer , but I got neither ; I had never heard what he came out with before , and have never heard it again , not that either the sentiments or expressions were particularly unusual . Holding his hands up in front of his closed eyes , John Coffey said : " Baby Jesus , meek and mild , pray for me , an orphan child . Be my strength , be my friend , be with me until the end . Amen . " He opened his eyes , started to get up , then looked at me closely .

Джон закрыл глаза и сосредоточенно нахмурился. Я ожидал «теперь-укладываю-себя-уснуть» или, может быть, искаженную версию молитвы «Отче наш», но не получил ни того, ни другого; Я никогда раньше не слышал того, с чем он выступил, и никогда больше не слышал, не то чтобы чувства или выражения были особенно необычными. Подняв руки перед закрытыми глазами, Джон Коффи сказал: «Младенец Иисус, кроткий и кроткий, помолись за меня, ребенка-сироту. Будь моей силой, будь моим другом, будь со мной до конца. Аминь." Он открыл глаза, начал вставать, потом внимательно посмотрел на меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому