There were no thunderstorms on the night it came John Coffey 's turn to walk the Green Mile . It was seasonably cold for those parts at that time of year , in the thirties , I 'd guess , and a million stars spilled across used-up , picked-out fields where frost glittered on fenceposts and glowed like diamonds on the dry skeletons of July 's corn .
В ту ночь, когда пришла очередь Джона Коффи идти по Зеленой миле, гроз не было. Было сезонно холодно для тех мест в то время года, наверное, в тридцатых годах, и миллионы звезд рассыпались по выжженным, выкорчеванным полям, где иней блестел на столбах заборов и сверкал, как бриллианты на сухих скелетах деревьев. Июльская кукуруза.