That much was true . I had written letters to some friends and relatives of mine farther down south , asking if they 'd seen anything in the papers about a man fitting John Coffey 's description . Anything at all . Janice had done the same . We had come up with just one possible sighting so far , in the town of Muscle Shoals , Alabama . A twister had struck a church there during choir practice -- in 1929 , this had been -- and a large black man had hauled two fellows out of the rubble . Both had looked dead to onlookers at first , but as it turned out , neither had been even seriously hurt . It was like a miracle , one of the witnesses was quoted as saying . The black man , a drifter who had been hired by the church pastor to do a day 's worth of chores , had disappeared in the excitement .
Это было правдой. Я написал письма своим друзьям и родственникам на юге, спрашивая, не видели ли они в газетах что-нибудь о человеке, подходящем под описание Джона Коффи. Что-нибудь вообще. Дженис сделала то же самое. До сих пор мы придумали только одно возможное наблюдение в городе Масл-Шолс, штат Алабама. Во время репетиции хора в церковь врезался смерч — это было в 1929 году, — и крупный чернокожий мужчина вытащил из-под обломков двух парней. Поначалу оба выглядели мертвыми для зрителей, но, как оказалось, ни один из них даже серьезно не пострадал. По словам одного из очевидцев, это было похоже на чудо. Черный человек, бродяга, нанятый церковным пастором для выполнения дневной работы по дому, исчез в волнении.