He was able to cross the storage room under his own power , but we had to help him up the three steps to my office and then almost push him through the little door . When he got to his feet again , he was breathing stertorously , and his eyes had a glassy sheen . Also -- I noticed this with real horror -- the right side of his mouth had pulled down , making it look like Melinda 's had , when we walked into her room and saw her propped up on her pillows .
Он смог пересечь кладовку своим ходом, но нам пришлось помочь ему подняться по трем ступенькам в мой кабинет, а затем чуть ли не вытолкнуть его через маленькую дверцу. Когда он снова поднялся на ноги, он хрипло дышал, а глаза его блестели стеклянным блеском. Кроме того — я заметил это с настоящим ужасом — правая часть его рта опустилась, делая его похожим на рот Мелинды, когда мы вошли в ее комнату и увидели ее, опирающуюся на подушки.