That 's where my long day of driving my father 's pen at last caught up with me . I put it down -- just for a few seconds , I thought , so I could flex some life back into the fingers -- and then I put my forehead down on my arm and closed my eyes to rest them . When I opened them again and raised my head , morning sun glared in at me through the windows . I looked at my watch and saw it was past eight . I had slept , head on arms like an old drunk , for what must have been six hours . I got up , wincing , trying to stretch some life into my back .
Вот где мой долгий день вождения ручки моего отца, наконец, настиг меня. Я положил его — всего на несколько секунд, подумал я, чтобы вернуть немного жизни в пальцы, — а затем положил лоб на руку и закрыл глаза, чтобы они отдохнули. Когда я снова открыл их и поднял голову, утреннее солнце палило на меня через окна. Я посмотрел на часы и увидел, что уже восемь. Я спал, подперев голову руками, как старый пьяница, наверное, шесть часов. Я встал, морщась, пытаясь втянуть немного жизни в свою спину.