John Coffey pulled away from her , and I saw that her face had smoothed out . The right side of her mouth no longer drooped . Her eyes had regained their normal shape , and she looked ten years younger . He regarded her raptly for a moment or two , and then he began to cough . He turned his head so as not to cough in her face , lost his balance ( which was n't hard ; big as he was , he 'd been sitting with his butt halfway off the side of the bed to start with ) , and went down onto the floor . There was enough of him to give the house a third shake .
Джон Коффи отстранился от нее, и я увидел, что ее лицо разгладилось. Правая сторона ее рта больше не отвисала. Ее глаза обрели нормальную форму, и она выглядела на десять лет моложе. Минуту-другую он восторженно смотрел на нее, а потом закашлялся. Он повернул голову, чтобы не закашляться ей в лицо, потерял равновесие (что было нетрудно; несмотря на свой большой рост, он с самого начала сидел, оторвав зад от края кровати), и пошел вперед. вниз на пол. Его было достаточно, чтобы встряхнуть дом в третий раз.