" Well , that 's what the prosecutor said at the trial , " I agreed , " but if Coffey opened his lunch and fed the sausages to the dog , how 'd he tie the newspaper back up again with that butcher 's twine ? I do n't know when he even would have had the chance , but leave that out of it , for the time being . This man ca n't even tie a simple granny knot . "
-- Ну, так прокурор сказал на суде, -- согласился я, -- но если Коффи открыл свой обед и скормил сосиски собаке, то как он снова перевязал газету этой мясной бечевкой? Я не знаю, когда бы у него вообще был шанс, но пока не будем об этом. Этот человек не может завязать даже простого бабушкиного узла».