" Later , when they caught up with Coffey , the deputy in charge of the posse -- Rob McGee , his name was-spotted a bulge in the chest pocket of the biballs Coffey was wearing . McGee thought at first it might be a gun . Coffey said it was a lunch , and that 's what it turned out to be -- a couple of sandwiches and a pickle , wrapped up in newspaper and tied with butcher 's string . Coffey could n't remember who gave it to him , only that it was a woman wearing an apron . "
«Позже, когда они догнали Коффи, заместитель начальника отряда — Роб МакГи, его звали — заметил выпуклость в нагрудном кармане нагрудных мячей, которые носил Коффи. МакГи сначала подумал, что это может быть пистолет. Коффи сказал, что это был ленч, и оказалось, что это было так: пара бутербродов и огурец, завернутые в газету и перевязанные мясной нитью. Коффи не мог вспомнить, кто ему это дал, только то, что это была женщина в фартуке».