I had spoken to Hal Moores that morning , and he had told me that Melinda 's brain tumor had caused her to lapse into bouts of cursing and foul language ... what my wife had later labelled ( rather tentatively ; she was n't sure it was really the same thing ) as Tourette 's Syndrome . The quavering in his voice , coupled with the memory of how John Coffey had healed both my urinary infection and the broken back of Delacroix 's pet mouse , had finally pushed me over the line that runs between just thinking about a thing and actually doing a thing .
Тем утром я разговаривал с Хэлом Мурсом, и он сказал мне, что из-за опухоли головного мозга Мелинды у нее начались приступы сквернословия и сквернословия... что моя жена позже назвала (довольно условно; она не была уверена, что это было именно так). на самом деле то же самое) как синдром Туретта. Дрожь в его голосе вкупе с воспоминанием о том, как Джон Коффи вылечил мою инфекцию мочевыводящих путей и сломанную спину любимой мыши Делакруа, в конце концов подтолкнули меня к грани, которая проходит между простыми размышлениями о чем-то и реальным действием.