I slept a little as the day began to lighten -- two hours , I guess , maybe three ; and I slept the way I always sleep these days here in Georgia Pines and hardly ever did then , in thin little licks . What I went to sleep thinking about was the churches youth . The names changed , depending on the whims of my mother and her sisters , but they were all really the same , all The First Backwoods Church of Praise Jesus , The Lord Is Mighty . In the shadow of those blunt , square steeples , the concept of atonement came up as regularly as the toll of the bell which called the faithful to worship
Я немного поспал, когда день начал светлеть — часа два, может быть, три; и я спал так, как всегда сплю в эти дни здесь, в Джорджии Пайнс, и почти никогда не спал тогда, тонкими глотками. Я ложился спать, думая о церковной молодежи. Названия менялись, в зависимости от прихоти моей матери и ее сестер, но все они были на самом деле одинаковыми, все Первая Глухая Церковь Славы Иисусу, Господь Силен. В тени этих тупых квадратных шпилей понятие искупления возникало так же часто, как звон колокола, призывавший верующих на богослужение.