It just seemed so bald , somehow , squatting up there on its platform , with the clamps on the legs sticking off to either side , looking like the things a person with polio would have to wear . There was n't much talk , and when the thunder boomed again , as sharp and personal as a splintering tree , the sister of Delacroix 's victim gave a little scream . The last person to take his seat in the witness 's section was Curtis Anderson , Warden Moores 's stand-in .
Он просто казался каким-то лысым, сидя на корточках на своей платформе, с зажимами на ногах, торчащими в обе стороны, похожими на вещи, которые должен носить человек, больной полиомиелитом. Разговоров было немного, и когда снова прогремел гром, резкий и личный, как раскалывающееся дерево, сестра жертвы Делакруа вскрикнула. Последним, кто занял свое место в секции для свидетелей, был Кертис Андерсон, заместитель надзирателя Мурса.