None of them seemed to know that Old Sparky ran off a generator , and unless that took a direct lightning-hit , the show would go on . Harry was in the switch room that night , so he and Bill Dodge and Percy Wetmore acted as ushers , seeing folks into their seats and asking each one if he 'd like a cold drink of water . There were two women present : the sister of the girl Del had raped and murdered , and the mother of one of the fire victims . The latter lady was large and pale and determined . She told Harry Terwilliger that she hoped the man she 'd come to see was good and scared , that he knew the fires in the furnace were stoked for him , and that Satan 's imps , were waiting for him . Then she burst into tears and buried her face in a lace hanky that was almost the size of a pillowslip .
Похоже, никто из них не знал, что у Старого Спарки вышел из строя генератор, и если только в него не попала бы молния, шоу продолжалось бы. Той ночью Гарри был в комнате переключения, так что он, Билл Додж и Перси Уэтмор действовали как помощники, провожая людей на свои места и спрашивая каждого, не хочет ли он глоток холодной воды. Присутствовали две женщины: сестра девушки, которую Дель изнасиловал и убил, и мать одной из погорельцев. Последняя дама была крупной, бледной и решительной. Она сказала Гарри Тервиллигеру, что надеется, что человек, к которому она пришла, хороший и напуганный, что он знает, что огонь в печи разожжен для него, и что дьяволы Сатаны ждут его. Затем она расплакалась и уткнулась лицом в кружевной платок размером почти с наволочку.