I turned him around , lifted him onto the platform , then backed him up until the backs of his knees struck the seat of the electric chair and he had to sit down . His calm was gone ; the meanness and the arrogance , too . Those things were real enough , but you have to remember that Percy was very young . At his age they were still only a thin veneer , like an ugly shade of enamel paint . You could still chip through . And I judged that Percy was now ready to listen .
Я развернул его, поднял на платформу, а затем поддержал, пока его колени не ударились о сиденье электрического стула, и ему пришлось сесть. Его спокойствие исчезло; подлость и наглость тоже. Эти вещи были достаточно реальными, но вы должны помнить, что Перси был очень молод. В его возрасте они были еще лишь тонким слоем, похожим на безобразный оттенок эмалевой краски. Ты еще мог бы проскочить. И я решил, что теперь Перси был готов слушать.