That was the week Melinda Moores , the warden 's wife , came home from Indianola . The doctors were done with her ; they had their interesting , newfangled X-ray photographs of the tumor in her head ; they had documented the weakness in her hand and the paralyzing pains that racked her almost constantly by then , and were done with her . They gave her husband a bunch of pills with morphine in them and sent Melinda home to die . Hal Moores had some sick-leave piled up -- not a lot , they did n't give you a lot in those days , but he took what he had so he could help her do what she had to do .
Это было на той неделе, когда Мелинда Мурс, жена надзирателя, вернулась домой из Индианолы. Врачи с ней покончили; у них были свои интересные, новомодные рентгеновские снимки опухоли в ее голове; они зафиксировали слабость в ее руке и парализующие боли, которые к тому времени мучили ее почти постоянно, и с ней было покончено. Они дали ее мужу кучу таблеток с морфином и отправили Мелинду домой умирать. У Хэла Мурса накопилось несколько больничных листков — немного, в те дни не давали много, но он взял то, что у него было, чтобы помочь ей сделать то, что она должна была сделать.