" You 're gon na be so happy to see the end of me , " Wharton said in a hoarse voice . He was struggling against the straitjacket even though he must have known it would do no good , and his face was as red as a tomato . " And until I 'm gone , I 'll make your lives miserable . " He bared his teeth at me like an angry baboon .
«Ты будешь так счастлив увидеть меня в конце», — хрипло сказал Уортон. Он боролся со смирительной рубашкой, хотя, должно быть, знал, что это бесполезно, и его лицо было красным, как помидор. «И пока я не уйду, я сделаю вашу жизнь невыносимой». Он скалил на меня зубы, как разъяренный бабуин.