" I know what it is , " he said , looking at me with a little more interest . " So -- the bull-goose screw of the Green Mile is standing on my back porch , just as big as life . What brings you fifty miles to talk to the local rag 's only full-time reporter ? "
— Я знаю, что это такое, — сказал он, глядя на меня с чуть большим интересом. «Итак — гусиный винт «Зеленой мили» стоит у меня на заднем крыльце, такой же большой, как жизнь. Зачем тебе пятьдесят миль, чтобы поговорить с единственным штатным репортером местной газеты?