" You get on outta here , " Delacroix said , sounding like a nervy old woman telling a kid to climb down out of that-ere apple tree . " You ai n't suppose to be in there wit no one else on the block . "
— Иди отсюда, — сказал Делакруа голосом нервной старухи, говорящей мальчишке слезать с этой-там яблони. «Вы не должны быть там, если в квартале никого нет».