He hitched under my hand , then made an unpleasant gagging , retching sound . His mouth opened the way horses sometimes open their mouths to allow the bit -- reluctantly , with the lips peeling back from the teeth in a kind of desperate sneer . Then his teeth parted , too , and he exhaled a cloud of tiny black insects that looked like gnats or noseeums . They swirled furiously between his knees , turned white , and disappeared .
Он дернулся под моей рукой, затем издал неприятный рвотный звук. Его рот открылся так, как лошади иногда открывают рот, чтобы позволить себе удила, — неохотно, и губы оторвались от зубов в отчаянной ухмылке. Затем его зубы тоже раздвинулись, и он выдохнул облако крошечных черных насекомых, похожих на комаров или носорогов. Они яростно закружились между его коленями, побелели и исчезли.