Стивен Кинг


Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Зеленая миля / Green Mile B2

Harry Terwilliger was technically in charge of the expedition . He handed his paperwork over to the county sheriff ( not Homer Cribus but some other elected yokel like him , I imagine ) , who in turn handed over Mr. William Wharton , hellraiser extraordinaire , as Delacroix might have put it . A Cold Mountain prison uniform had been sent ahead , but the sheriff and his men had n't bothered to put Wharton in it ; they left that to our boys . Wharton was dressed in a cotton hospital johnny and cheap felt slippers when they first met him on the second floor of the General Hospital , a scrawny man with a narrow , pimply face and a lot of long , tangly blond hair . His ass , also narrow and also covered with pimples , stuck out the back of the johnny . That was the part of him Harry and the others saw first , because Wharton was standing at the window and looking out at the parking lot when they came in . He did n't turn but just stood there , holding the curtains back with one hand , silent as a doll while Harry bitched at the county sheriff about being too lazy to get Wharton into his prison blues and the county sheriff lectured -- as every county official I 've ever met seems bound to do -- about what was his job and what was not .

Технически экспедицией руководил Гарри Тервиллигер. Он передал свои документы шерифу округа (не Гомеру Крайбусу, а какому-то другому избранному мужлану вроде него, как я полагаю), который, в свою очередь, передал мистера Уильяма Уортона, экстраординарного «восставшего из ада», как мог бы выразиться Делакруа. Заранее прислали тюремную форму Холодной горы, но шериф и его люди не удосужились надеть ее на Уортона; они оставили это нашим мальчикам. Уортон был одет в хлопковую больничную кальсону и дешевые войлочные тапочки, когда они впервые встретили его на втором этаже Главного госпиталя, тощего человека с узким прыщавым лицом и копной длинных спутанных светлых волос. Его задница, тоже узкая и тоже покрытая прыщами, торчала из-под джонни. Это была его часть, которую Гарри и остальные увидели первой, потому что Уортон стоял у окна и смотрел на парковку, когда они вошли. Он не повернулся, а просто стоял, придерживая одной рукой занавески, молча, как кукла, пока Гарри ворчал на шерифа округа за то, что он слишком ленив, чтобы вовлечь Уортона в его тюремный блюз, а шериф округа читал нотации — как и любой чиновник округа. Я когда-либо встречал, кажется, обязан делать — о том, что было его работой, а что нет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому