Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Зеленая миля / Green Mile B2

It was less than a minute from the time Bitterbuck sat down in the chair to the moment when Brutal , called " Roll on two ! " softly back over his shoulder . The lights dimmed down again , but only a little ; you would n't have noticed it if you had n't been looking for it . That meant Van Hay had pulled the switch some wit had labeled MABEL 'S HAIR DRIER . There was a low humming from the cap , and Bitterbuck surged forward against the clamps and the restraining belt across his chest . Over against the wall , the prison doctor watched expressionlessly , lips thinned until his mouth looked like a single white stitch . There was no flopping and flailing , such as Old Toot-Toot had done at rehearsal , only that powerful forward surge , as a man may surge forward from the hips while in the grip of a powerful orgasm . The Chief 's blue shirt pulled tight at the buttons , creating little strained smiles of flesh between them .

Прошло меньше минуты с того момента, как Биттербак сел в кресло, до момента, когда Брут крикнул: «Бросай два!» мягко перекинуть через плечо. Свет снова погас, но ненадолго; вы бы не заметили его, если бы не искали его. Это означало, что Ван Хэй нажал на выключатель, который какой-то остроумец назвал ФЕН МЕЙБЛ. Из кепки донеслось низкое гудение, и Биттербак рванулся вперед, прижимаясь к зажимам и удерживающему ремню на груди. Тюремный врач у стены бесстрастно наблюдал за происходящим, его губы сжались так, что его рот превратился в один белый стежок. Не было никаких шатаний и тряски, как у Старого Тут-Тута на репетиции, только мощный рывок вперед, какой может рвануть вперед бёдрами мужчина, охваченный сильным оргазмом. Синяя рубашка вождя туго застегивалась на пуговицах, создавая между ними маленькие натянутые улыбки плоти.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому