Do n't let nothing happen to Mr. Jingles , I could hear Delacroix saying in a voice that would n't stay steady I could hear that , and I could feel the warmth of Mr. Jingles as the Frenchman handed it to me , just a mouse , smarter than most of the species , no doubt , but still just a mouse for a " that and a " that . Do n't let that bad " un hurt my mouse , he 'd said , and I had promised , as I always promised them at the end when walking the Green Mile was no longer a myth or a hypothesis but something they really had to do . Mail this letter to my brother , who I have n't seen for twenty years ? I promise . Say fifteen Hail Marys for my soul ? I promise . Let me die under my spirit-name and see that it goes on my tombstone ? I promise . It was the way you got them to go and be good about it , the way you saw them into the chair sitting at the end of the Green Mile with their sanity intact .
Не позволяйте, чтобы с мистером Джинглзом ничего не случилось, я слышал, как Делакруа говорил голосом, который не мог оставаться ровным, я слышал это, и я чувствовал теплоту мистера Джинглза, когда француз вручал мне его, всего лишь мгновение. мышь, умнее большинства видов, без сомнения, но все же просто мышь для того и для того. «Не позволяйте этому плохому» навредить моей мышке, сказал он, и я обещал, как всегда обещал им в конце, когда прогулка по Зеленой Миле была уже не мифом или гипотезой, а чем-то, что они действительно должны были сделать. . Отправить это письмо моему брату, которого я не видел двадцать лет? Обещаю. Сказать пятнадцать «Радуйся, Мария» за мою душу? Обещаю. Позволь мне умереть под моим духовным именем и увидеть, что оно будет на моем надгробии? Обещаю. Это было то, как вы заставили их пойти и вести себя хорошо, как вы увидели их в кресле, сидящем в конце Зеленой мили, с неповрежденным рассудком.