When I came into his office , he started to get up and I waved him back down . I took the seat across the desk from him , and began by asking about his wife ... except in our part of the world , that 's not how you do it . " How 's that pretty gal of yours " is what I asked , as if Melinda had seen only seventeen summers instead of sixty-two or -- three .
Когда я вошел в его кабинет, он начал вставать, и я махнул ему рукой, чтобы он опустился. Я сел напротив него за стол и начал с вопроса о его жене... за исключением того, что в нашей части мира так не делают. «Как поживает эта хорошенькая девочка?» — спросил я, как будто Мелинда видела только семнадцать лет вместо шестидесяти двух или — трех.