No one seemed to know how long they stood there , looking at the howling man who was , in his turn , looking across the great still plate of the river at a train on the other side , storming down the tracks toward the trestle that crossed the river . It seemed they looked for an hour or for forever , and yet the train got no farther along , it seemed to storm only in one place , like a child doing a tantrum , and the sun did not go behind a cloud , and the sight was not blotted from their eyes .
Никто, казалось, не знал, как долго они стояли там, глядя на воющего человека, который, в свою очередь, смотрел через огромную неподвижную гладь реки на поезд на другой стороне, мчащийся по путям к эстакаде, пересекавшей реку. река. Казалось, смотрели час или целую вечность, а поезд все не продвигался, казалось, бушевал только в одном месте, как ребенок в истерике, и солнце не ушло за тучку, и зрелище было не сошли с их глаз.