Even in his state of near-hysteria , Klaus Detterick hesitated at first to follow it . It was n't fear of the man or men who had taken his daughters ; it was fear of following the abductor 's backtrail ... of going off in exactly the wrong direction at a time when every second might count .
Даже в состоянии, близком к истерике, Клаус Деттерик поначалу не решался следовать за ним. Это был не страх перед мужчиной или мужчинами, похитившими его дочерей; это был страх пойти по следу похитителя... уйти в совершенно неправильном направлении в то время, когда каждая секунда может быть на счету.