" Yes , sir , boss , I can talk , " he said . His voice was a deep and quiet rumble . It made me think of a freshly tuned tractor engine . He had no real Southern drawl -- he said I , not Ah -- but there was a kind of Southern construction to his speech that I noticed later . As if he was from the South , but not of it . He did n't sound illiterate , but he did n't sound educated . In his speech as in so many other things , he was a mystery . Mostly it was his eyes that troubled me -- a kind of peaceful absence in them , as if he were floating far , far away .
— Да, сэр, босс, я могу говорить, — сказал он. Его голос был глубоким и тихим рокотом. Это заставило меня подумать о свеженастроенном тракторном двигателе. В нем не было настоящего южного акцента — он сказал «я», а не «а», — но в его речи была какая-то южная конструкция, которую я заметил позже. Как будто он с Юга, но не оттуда. Он не казался неграмотным, но и не казался образованным. В своей речи, как и во многих других вещах, он был загадкой. Больше всего меня беспокоили его глаза — какое-то мирное отсутствие в них, как будто он плыл далеко-далеко.