Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Мгла / Mist B2

" All right , " he said huskily , but he would n't look at me anymore . He did n't believe I would be back . It was on his face , which was no longer thundery but woeful and grieving . I wondered again if I could be doing the right thing , putting myself at risk . Then I happened to glance down the middle aisle and saw Mrs. Carmody there . She had gained a third listener , a man with a grizzled cheek and a mean and rolling bloodshot eye . His haggard brow and shaking hands almost screamed the word hangover . It was none other than your friend and his , Myron LaFleur . The fellow who had felt no compunction at all about sending a boy out to do a man 's job .

— Хорошо, — сказал он хрипло, но больше не смотрел на меня. Он не верил, что я вернусь. Это было на его лице, которое было уже не грозовым, а горестным и скорбным. Я снова подумал, правильно ли я поступаю, подвергая себя риску. Потом я случайно глянул в средний проход и увидел там миссис Кармоди. У нее появился третий слушатель, мужчина с седыми щеками и злым, налитым кровью глазом. Его изможденный лоб и трясущиеся руки почти выкрикивали слово «похмелье». Это был не кто иной, как ваш и его друг Майрон Лафлер. Парень, который совершенно не чувствовал угрызений совести по поводу того, что послал мальчика выполнять мужскую работу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому