The thing spread its wings and flapped them once - apparently not to fly away but to secure a better hold on its prey-and then its leathery-white , membranous wings enfolded poor Smalley 's entire upper body . Then the sounds came-mortal tearing sounds that I can not bear to describe in any detail .
Существо расправило крылья и взмахнуло ими один раз — по-видимому, не для того, чтобы улететь, а чтобы получше удержать добычу, — а затем его кожисто-белые перепончатые крылья обвили всю верхнюю часть тела бедняги Смолли. Потом раздались звуки — смертельные разрывающие звуки, которые я не могу описать в деталях.