Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Стивен Кинг



Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Мгла / Mist B2

There was the Flat-Earth Society , headed by Norton . They were a vocal minority of about ten who believed none of it . Norton pointed out over and over again that there were only four witnesses to the bag-boy being carried off by what he called the Tentacles from Planet X ( it was good for a laugh the first time , but it wore thin quickly ; Norton , in his increasing agitation , seemed not to notice ) . He added that he personally did not trust one of the four . He further pointed out that fifty percent of the witnesses were now hopelessly inebriated . That was unquestionably true . Jim and Myron LaFleur , with the entire beer cooler and wine rack at their disposal , were abysmally shitfaced . Considering what had happened to Norm , and their part in it , I did n't blame them . They would sober off all too soon .

Было Общество плоской Земли во главе с Нортоном. Они составляли шумное меньшинство, человек десять, которые ни во что не верили. Нортон снова и снова указывал, что было только четыре свидетеля того, как мальчика-мешочника уносило то, что он называл щупальцами с Планеты X (в первый раз это было хорошо для смеха, но быстро иссякло; Нортон в его нарастающего возбуждения, казалось, не замечал). Он добавил, что лично не доверяет ни одному из четырех. Он также указал, что пятьдесят процентов свидетелей были теперь безнадежно нетрезвы. Это было несомненно правдой. Джим и Майрон Лафлер, имея в своем распоряжении весь пивной холодильник и винную полку, были в ужасном дерьме. Учитывая то, что случилось с Нормом, и их роль в этом, я не винил их. Они слишком быстро протрезвеют.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому