She marched into the center of the rough circle that had formed , her canary pants seeming to give off a light of their own , her huge purse swinging against one elephantine thigh . Her black eyes glanced arrogantly around , as sharp and balefully sparkling as a magpie 's . Two good-looking girls of about sixteen with CAMP WOODLANDS written on the back of their white rayon shirts shrank away from her .
Она прошла в центр неровного круга, который образовался, ее канареечные штаны, казалось, излучали собственный свет, ее огромная сумка качалась на слоновьем бедре. Ее черные глаза высокомерно озирались по сторонам, такие же острые и злобно сверкающие, как у сороки. Две симпатичные девушки лет шестнадцати с надписью «CAMP WOODLANS» на спине их белых вискозных рубашек отшатнулись от нее.